Главная | СТАТЬИ | Иностранец в Корее | Мы не "белая мебель": корейцы ждут от нас работы и решений

Мы не "белая мебель": корейцы ждут от нас работы и решений

Размер шрифта: Decrease font Enlarge font
image Андрей Трошин с супругой Еленой во время одной из поездок по Корее (окрестности города Тэгу)

Жизнь и работа российских инженеров в Южной Корее – тема, не теряющая остроты и актуальности уже многие годы подряд. Ни для кого не секрет, что технические специалисты из России и бывших советских республик уже давно составляют значительный сегмент русскоговорящей общины в Корее. Кто-то приезжает сюда на пару-тройку лет, кто-то обосновывается на более долгий срок, а некоторые даже подумывают остаться здесь насовсем. Так по-разному воспринимают эту страну приезжие.

Споры о том, хорошо ли, плохо ли в Корее жить и работать, то и дело вспыхивают на страницах журналов и газет, постоянно ведутся в многочисленных блогах и интернет-форумах. «Сеульский вестник» тоже не раз публиковал материалы на эту актуальную тему. В настоящем номере мы предлагаем вашему вниманию интервью с одним из старожилов «русской Кореи», специалистом в области электроакустики, контроля шума в промышленности и на транспорте, ныне сотрудником корейской компании SQ Engineering Co., Ltd. Андреем Трошиным. Он рассказывает о своём опыте работы с корейцами и дает несколько рекомендаций тем, кто только собирается начать карьеру инженера в корейской фирме.

Корр.: Спасибо, Андрей, что согласились дать интервью «Сеульскому вестнику». Расскажите, как вы оказались в Корее и почему задержались здесь уже на целых восемь лет?

А.Трошин: Когда вам 42 года и вы кандидат технических наук, при этом у вас есть публикации в иностранных реферируемых научных журналах и доклады на зарубежных конференциях, есть патенты и авторские свидетельства и даже, представьте, опыт работы на производстве и опыт постановки продукции на производство, но при этом начальник лаборатории в НИИ, где вы работаете, говорит вам, что ваша зарплата будет 50 долларов в месяц, так как китайский контракт закончился и денег больше нет, начинаешь невольно задумываться о будущем. К тому же, начальник отдела кадров завода, куда вы пытаетесь устроиться, заявляет вам: «А инженеры нам не нужны». Но вы еще помните, что вы глава семьи. И при таких вот исходных данных, если вы, говоря по-русски, мужик, а не слюнтяй, вы начинаете интенсивно искать работу. Вот так я оказался в Корее. Не могу сказать, что Корея меня особенно чем-то покорила. Это просто одно из мест работы, и такой страной могла быть любая точка земного шара, где я был бы востребован.

Корр.: Как по-вашему, в чём сильные и слабые стороны корейских IT-компаний?

А.Т.: Я не имею опыта работы в IT – компаниях, так как не являюсь в строгом смысле специалистом информационных технологий. Могу рассказать о своем опыте работы в малой, средней и большой компании. Малая компания, или стартап, в 99 процентах случаев обречена на гибель. Она не может конкурировать с чэболями. Может лишь слабо надеяться создать нечто уникальное, чтобы продаться потом тому же чэболю.

Чэболь – здесь нет слабых сторон. Посмотрите, что делает «Самсунг электроникс», в которой я работал 3,5 года, или «Самсунг хэви индастриз». Как говорят в блогосфере, конкуренты тихо курят в сторонке.

В настоящее время я работаю в среднего размера компании по гранту корейского правительства – это НИОКР. И будьте уверены в том, что сделают прототип продукта, и если решение получится экономически эффективным, то внедрят, а не просто попилят бабло, как говорят теперь в России. Здесь ни одна государственная копейка не пропадёт. В Корее со времен генерала Пак Чонхи знают, что и как делать с трутнями.

Кстати, хочу добавить, что уровень зарплат в корейских чэболях часто почти сопоставим с уровнем заработков таких мировых лидеров IT-рынка, как Microsoft, например.

Корр.: Существует ли какая-то дискриминация иностранных сотрудников в корейских компаниях? Или зарубежные специалисты всегда чувствуют себя равноправными членами рабочей команды?

А.Т.: Видимо, вы говорите о часто упоминаемом последнее время в «корусской» блогосфере понятии «белая мебель», под которым имеется в виду то, что якобы корейцы нанимают иностранцев лишь ради повышения статуса фирмы, а реальной работы или зоны ответственности им не дают. По этому поводу я скажу так. У меня есть пожелание вновь прибывающим, допустим, в «Самсунг», хотя мои советы подойдут и для любых других корейских компаний. Вот три правила, как стать в компании «белой мебелью». Если вы будете их аккуратно соблюдать, дискриминация вам обеспечена. Первое: прежде чем перед вами на новой работе поставят первую пробную задачу, сразу скажите, что такой крупный специалист, как вы, всякой ерундой заниматься тут не намерен. Второе: когда вам дадут следующую задачу, уверенно ответьте, что решать задачи второго курса института ниже вашего достоинства. Ну, и третье: когда вам всё же попробуют предложить другое задание, гните своё и говорите, что задачи с заранее известным решением вам выполнять неинтересно. Всё. После этого можно будет расслабиться до окончания контракта. Никто вас трогать без нужды не будет. Можно гулять в рабочее время по Интернету, флудить на форумах, вести блог и... не иметь никакого отношения к работе.

Корр.: Кому стоит приезжать работать в корейские компании? И к чему нужно быть готовым молодым русским специалистам, решившимся поработать в Корее?

А.Т.: Ехать стоит тем, кто хочет жить и работать в стране с восточными традициями, построившей высокотехнологичную конкурентоспособную промышленность и современную инфраструктуру. А быть готовым нужно не распускать пальцы веером – какие мы тут гениальные и крутые, а главное амбициозные в смысле спесивые и гонористые, но в действительности и пороха не нюхавшие в реальном производстве. Быть готовыми работать в команде – в современном мире это архиважно, так как время героев–одиночек осталось в 18-19 веках. Быть готовым учить корейский язык и уважать традиции и культуру гостеприимных хозяев.

Корр.: Кстати, о корейском языке. Испытывали ли вы трудности, связанные с языковым барьером? Как вы их преодолевали?

А.Т.: Вообще, мне много раз везло. Во многих коллективах, где мне приходилось работать, мои коллеги говорили по-английски очень хорошо, так как имели опыт работы в США. Хотя, конечно, так случалось не всегда. Но всё же, согласитесь, у любого технаря, независимо от национальности, помимо языка жестов, есть ещё и язык графиков и диаграмм. К тому же, если возникают проблемы при устном общении, всегда можно написать сообщение в корпоративном мессенджере или по имейлу. И вообще, я считаю, что если есть желание и стремление к взаимопониманию, оно может быть достигнуто всегда, независимо от уровня английского. А если этого желания нет, то и по-русски можно друг друга не понять. Кроме того, ситуация с английским языком в Южной Корее меняется в лучшую сторону. Всё больше внутренней документации и корпоративного программного обеспечения в крупных фирмах, таких как «Самсунг», «Эл-Джи» и др., переводится на английский, что действительно упрощает работу и общение. Идут сдвиги, и то, что было, скажем, ещё пять-семь лет назад, когда я только приехал, уже ушло в прошлое.

Корейский тоже, конечно, надо учить. В «Самсунге» я некоторое время ходил на вечерние курсы. Пока не могу сказать, что овладел языком в совершенстве, думаю пока на русском, но на повседневные темы с корейцами поговорить могу, они меня понимают.

Корр.: А как вы относитесь к таким распространённым в корейской офисной действительности явлениям, как «добровольно-принудительная» сверхурочная работа или частые корпоративные ужины с обязательными возлияниями?

А.Т.: Да, иногда мне приходилось задерживаться на работе допоздна. Это обычно случалось на завершающей стадии проекта, когда решение нужно было готовить к сдаче в массовое производство. И корейские коллеги действительно просили остаться на рабочем месте подольше, чтобы успеть всё закончить. Такие моменты есть во всех компаниях – и в России, и в других странах. В моём случае в Корее это не было регулярной практикой. Когда срочной работы не было, можно было спокойно встать и уйти по расписанию. Конечно, некоторые корейцы, бывало, оставались на работе до восьми часов вечера, до девяти и без срочных заданий. Такое время они использовали для самообразования. Но это корейцы, это их стиль жизни и работы, их культура. Не мне его судить или критиковать. А если бы мне кто-то поставил в укор, что я не сижу на работе допоздна, как другие, я бы ответил, что просто я не кореец. У меня здесь другой статус, и по возрасту, и по опыту работы.

Что же касается совместных ужинов, то я от этой особенности южнокорейской корпоративной культуры особенно не страдал. Наоборот, мне было интересно. Не так уж и часто это случалось. На самом деле, пообщаться с коллегами в неформальной обстановке всегда приятно. Да и корейский язык попрактиковать можно, хотя бы названия новых блюд выучить. Всё это полезно.

Корр.: Среди россиян, живущих и работающих в Корее, есть довольно расхожее мнение, что, мол, корейцы хороши в точном копировании уже имеющейся технологии или её частичном развитии. А вот с оригинальными идеями у них дела обстоят хуже. Разделяете ли вы эту точку зрения?

А.Т.: По своему опыту – нет. Потому что важно ведь не только скопировать идею, развивать её тоже совсем не просто. Если бы корейцы только копировали, а не развивали идеи, они бы не достигли того, чего достигли сейчас. У нас ведь тоже, если посмотреть на нашу полупроводниковую промышленность времён советского периода, установка партии и правительства была копировать. И куда мы зашли с этим копированием? Наша полупроводниковая промышленность благополучно умерла. Корейцы же умело развивают идеи. А копируют идеи все, не только корейцы. Я уж не помню, кто говорил, что талантливый художник копирует, а гений – ворует. Вспомните, откуда появились Windows и MacОS – графические интерфейсы – они взяли их у Хеrox.

Корр.: Конечно, не сразу легко привыкнуть к жизни и работе на новом месте, тем более таком необычном, как Корея. От неудач и негативного опыта никто не застрахован. А были ли у вас примеры положительных историй в связи с адаптацией в непривычной культурной среде?

А.Т.: Конечно, были. Например, когда я только приехал на работу в мою первую корейскую компанию, корейские коллеги сделали всё, чтобы я мягко вошёл в новую для себя культуру. На первый порах они меня буквально «за ручку водили», опекали во всех отношениях, не только в рабочих вопросах, но и в бытовом плане, в общечеловеческом.

Есть и другие истории. Когда у меня закончился контракт в «Самсунге», и я уже даже собирался покидать Корею, бывший корейский коллега помог мне устроиться на новое место работы. Причём сделал это совершенно бескорыстно, не имея никакой личной заинтересованности в этом деле, просто по-человечески помог.

Был, конечно, и печальный опыт. Например, когда я работал в первой небольшой фирме, корейский менеджер нашего с коллегами проекта, оказался не чист на руку. В один прекрасный день он взял все разработки, которые сделали за два года русские инженеры, взял исходные файлы, чертежи печатных плат и вместе со своими друзьями пытался всё это вывезти в Китай. Был пойман на границе и попал в тюрьму после суда. Это, пожалуй, один из немногих негативных эпизодов общения с корейцами и работы здесь. А так, как итог восьмилетней работы в Корее – 3 патента и 6 статей в реферируемых международных научных журналах, выступления на конференциях. Кроме того, когда я работал в «Самсунге», за год работы нашей команде удалось снизить вибрацию компрессора внешнего блока кондиционера в пять раз. Причём это было сделано достаточно экономически целесообразно и эффективно. Было подтверждено в производстве. Наша команда даже получила письменную благодарность от вице-президента компании. Так что, возвращаясь к вопросу о «белой мебели», корейцы ждут от нас работы, конкретных решений, мы же сюда работать приехали, а не в носу ковырять.

Корр.: Судя по вашим словам, в Корее вам живётся и работается совсем не плохо. И всё же я не могу не задать следующий вопрос. А если в России будут-таки созданы условия для достойной жизни и работы профессионалов, вы вернётесь в Россию?

А.Т.: Да, но это мечта. Когда я уезжал из Санкт-Петербурга восемь лет назад, я надеялся, что хотя бы за несколько лет в России что-то изменится. Но я этого так и не вижу. Периодически я просматриваю российские рекрутинговые сайты, но не нахожу там подходящих под мою специальность вакансий, то есть почти никто не приглашает на работу специалистов по инженерной или конструкторской деятельности. Уровень предлагаемых зарплат оставляет желать лучшего, принимая во внимание уровень цен в России.

Корр.: Почему же тогда тема жизни и работы иностранцев в Корее до сих пор одна из самых «горячих», и споры на интернет-форумах и на страницах газет не утихают?

А.Т.: Прежде всего страна имеет отличные от России традиции и культуру, хотя в чем-то мы схожи, но не тождественны. Кроме этого, уж будем откровенными, некоторые СМИ порой продвигают статьи отдельных маргиналов под условным лозунгом «Иностранным специалистам плохо в Корее» или «Из этой страны надо валить». Естественно, что любая тенденциозно поданная информация, приготовленная по методу «ядовитый бутерброд» – слой правды и слой лжи, вызывает бурные обсуждения.

Корр.: Что же, надеюсь, что ваше интервью, напечатанное в «Сеульском вестнике», станет источником достоверной и объективной информации по теме не только для тех, кто участвует в подобных обсуждениях, но и для тех российских инженеров и программистов, которые сегодня решают, ехать им на работу в Южную Корею или нет. Спасибо вам за беседу.

Интервью провела Мария ОСЕТРОВА

Ссылки по теме:

Александр Шафир. Высокие технологии по-южнокорейски

Александр Лимонов. Светлая сторона Кореи, или Как мне повезло

Добавить в: Add to your del.icio.us del.icio.us | Digg this story Digg

Subscribe to comments feed Комментарии (28 комментариев):

Александр Шафир написал 07/04/2011 11:14:14
avatar
Примечание: это "ответ" на статью
http://shafir.livejournal.com/85116.html
скромно "пропавшую" с этого сайта, под предлогом смены движка.
Thumbs Up Thumbs Down
3
Андрей Трошин написал 12/04/2011 22:10:57
avatar
г. Шафир как всегда вступает в интимную связь с фактами - это статья не ответ, так как у меня никто ничего не спрашивал, в том числе и ув. г. Шафир
Thumbs Up Thumbs Down
-1
Vitali написал 13/04/2011 18:50:40
avatar
Замечательное интервью. Молодец, Гелиевич! ^^
Всего наилучшего,
Виталий
Thumbs Up Thumbs Down
0
Александр Шафир написал 13/04/2011 20:14:27
avatar
Факты упрямая вещь:

"...интервью с Андреем Трошиным, которое продолжает раскрывать тему житья-бытья технических специалистов из России и других постсоветских стран в Корее. Тема была начата Александром Шафиром, продолжена Александром Лимоновым, и вот теперь у нас есть еще один текст, автор которого как тонкими, так и толстыми намеками полемизирует с топик-стартером, рассказывая о собственном положительном опыте."
http://vestnik.kr/life/1/3996.html

"г. Шафир как всегда вступает в интимную связь с фактами - это статья не ответ, так как у меня никто ничего не спрашивал, в том числе и ув. г. Шафир"
Андрей Трошин написал 12/04/2011 22:10:57
Thumbs Up Thumbs Down
0
Андрей Трошин написал 14/04/2011 01:33:17
avatar
Мнение отдельного человека\журналиста не есть факт, а лишь субъективное отражение действительности. Действительность же такова, что меня лично никто не спрашивал. Я попросил об интервью сам, чтобы расказать о своем опыте работы в Ю.Корее, так как не люблю когда спесивые гости и маргиналы поливают грязью госеприимных хозяев в желтой прессе. DIXI
Thumbs Up Thumbs Down
0
Александр Шафир написал 14/04/2011 07:38:55
avatar
Андрей Трошин, вы тоже "отдельный человек". Судя по тому, что вас так-же забанили на форуме русскоязычных специалистов о Корее, доказывать, что вы "не маргинал" или "не спесив" и тем более "не гость" вам довольно глупо.

Да, зачем вы попросили опубликовать ваши тексты (кстати написанные именно в в полемике со мной и скопированные сюда практически слово в слово), если считаете, что "пресса желтая"? ;)

Корейские хозяева гостеприимны только в том случае, покуда ожидают от вас "золотых яиц". А вот, если, не дай бог, они вам что-то задолжают или вы "выработаетесь" и не будете им более интересны, то познакомитесь с их настоящим лицом...
Thumbs Up Thumbs Down
0
Seoul Herald написал 15/04/2011 11:59:29
avatar
"Примечание: это "ответ" на статью
http://shafir.livejournal.com/85116.html
скромно "пропавшую" с этого сайта, под предлогом смены движка."

:) да не под предлогом, она пропала вместе с много чем, а восстанавливать это много что мне было лень... надо, конечно, обратно поставить, чё... а то правда странно же...
Thumbs Up Thumbs Down
0
Seoul Herald написал 15/04/2011 12:02:25
avatar
"в желтой прессе"

Андрей, это, блин, опять про кого?
Thumbs Up Thumbs Down
0
Александр Шафир написал 15/04/2011 13:23:10
avatar
Странно то, что не пропали статьи по теме ни до нее ни после ;)

Вот и не верь в заговор. :)

Да, по ссылке более понятная, исправленная версия статьи, если не найдешь то, что было напечатано, можно ее взять...
Thumbs Up Thumbs Down
0
Елена написал 28/04/2011 07:03:19
avatar
Наконец-то, приличное интервью. Надоело, что постоянно грязью поливают корейские компании. Я сама работаю. Прекрасное отношение. Прекрасный руководитель компании. Подлости и пр. везде хватает. И непонятно, почему г-н Шафир постоянно запугивает, что вот дескать увидите, кто ваши настоящие хозяева. Жаль, видимо, вы только на таких корейских хозяев натыкались, которые ждали от вас золотых яиц. Была о вас лучшего мнения до комментариев этой статьи.
Thumbs Up Thumbs Down
2
1 2 3 next всего: 28 | отображающихся: 1 - 10

Оставьте комментарий comment

Пожалуйста, введите код, который Вы видите на картинке:

  • email Отправить другу
  • print Версия для печати
  • Plain text Текст
Теги
Теги для этой статьи отсутствуют
Оцените статью
3.00